|
Færøyisk språk har
nok også mye til felles med norsk, men ikke lett å forstå når man
hører det. Litt enklere blir det når man ser skilter osv. F.eks.
skjønner vel alle nordmenn at Rüsdrekkasølan er polet? Sølan betyr
utsalg. Ellers litt morsomt på veiskiltingen, fartsgrensen angis slik: I
mesta lagi 80. Språket er ellers ikke noe problem, her snakker alle dansk. |
 |